2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ MOV ]
4:5. നീയോ സകലത്തിലും നിർമ്മദൻ ആയിരിക്ക; കഷ്ടം സഹിക്ക; സുവിശേഷകന്റെ പ്രവൃത്തിചെയ്ക; നിന്റെ ശുശ്രൂഷ നിറപടിയായി നിവർത്തിക്ക.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ NET ]
4:5. You, however, be self-controlled in all things, endure hardship, do an evangelist's work, fulfill your ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ NLT ]
4:5. But you should keep a clear mind in every situation. Don't be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ ASV ]
4:5. But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ ESV ]
4:5. As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ KJV ]
4:5. But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ RSV ]
4:5. As for you, always be steady, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfil your ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ RV ]
4:5. But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ YLT ]
4:5. And thou -- watch in all things; suffer evil; do the work of one proclaiming good news; of thy ministration make full assurance,
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ ERVEN ]
4:5. But you should control yourself at all times. When troubles come, accept them. Do the work of telling the Good News. Do all the duties of a servant of God.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ WEB ]
4:5. But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
2 തിമൊഥെയൊസ് 4 : 5 [ KJVP ]
4:5. But G1161 watch G3525 thou G4771 in G1722 all things, G3956 endure afflictions, G2553 do G4160 the work G2041 of an evangelist, G2099 make full proof G4135 of thy G4675 ministry. G1248

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP